ხორხე რიჩმანი – ურწმუნოება
ხორხე რიჩმანი თანამედროვე ესპანელი პოეტი, მთარგმნელი, მათემატიკოსი, ფილოსოფოსი, ეკოლოგისტი, პოლიტიკური აქტივისტი. დაკავშირებულია ეგრეთ წოდებულ „ცნობიერების პოეზიის“ ჯგუფთან.
თარგმანი – ირაკლი მენთეშაშვილი.
_______________
შეუძლებელი
ხარ,
შეუძლებელია,
მთელი სამყაროს სითბო
შენი სხეულის ფორმას იღებდეს,
მწოლიარე, მოკაშკაშე, ჩემი სხეულის გვერდით.
შეუძლებელია, ბალიშებში ნაზად მოძრავი
შენი კისერი, ლამფარა ბედის.
შეუძლებელია ეს ყვავილნარი,
გაზაფხულის ასეთი სიღრმე
შენი მკერდიდან, შენი ხელიდან გადმომდინარე
და დატბორილი ჩემი სიცოცხლის ყოველი სივრცე.
შეუძლებელია შენი გულის ცემა სიზმარში
რომ წარმოსახავს სივრცეს, ალერსს და ჩურჩულს,
მეგობრობის, ზრუნვის და საოცრების ლაბირინთებში.
შეუძლებელია შენი მშვიდი მუცლის ხავერდი
თუკი საბნებში ჩამალულს მივწვდი.
შეუძლებელი ხარ შიშველი, ჩემს გვერდით, ეს შეუძლებელია,
ყველაზე დიდი სინამდვილე და ეს შეუძლებელია.
————-
No eres
posible,
no es posible
que todo el calor del mundo
haya cobrado la forma de tu cuerpo
tendido e irradiante junto al mío,
no es posible tu cuello
girando sobre la almohada lentamente
como fanal de dicha,
tanta fructificación no es
posible, tan alta primavera
desbordando tus pechos y tus manos
hasta inundar todas las alcobas de mi vida,
no es posible el latido de tu sueño
cuando convoca
paisajes como caricias, dédalos susurrados
de fraternidad y auxilio y maravilla,
no es posible la paz de tu vientre rubio
si te busco debajo de las sábanas.
Desnuda no eres posible. Junto a mí, no es posible.
Eres lo más real y no es posible.
(“Incredulidad”, Jorge Riechmann)